Блог


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «Pouce» облако тэгов
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

OldNews, Olympus 2012, RIP, Ruthenia Phantastica, Ааронович Бен, Аберкромби Джо, Абрамов Александр, Абрамов Сергей, Абрахам Дэниел, Адамс Дуглас, Азимов Айзек, Алексеев Валерий, Алфимов Андре, Амнуэль Павел, Андреева Юлия, Аниме, Антология, Антоненко Екатерина, Аренев Владимир, Аудиозапись, Ауэр Илкка, Афонин Алексей, Бабенко Виталий, Бахаревич Ольгерд, Бачигалупи Паоло, Бекетт Саймон, Беляев Александр, Белянин Андрей, Бенаквиста Тонино, Бенедиктов Кирилл, Беннетт Джексон, Беркли Энтони, Бессон Люк, Бжезинская Анна, Библиотеки, Бигл Питер, Бигос Лешек, Биксби Джером, Бирюков Александр, Бонфильоли Кирил, Бордаж Пьер, Брагин Владимир, Брандт Чарльз, Браст Стивен, Браун Лилиан Джексон, Браун Юлиуш, Бретт Питер, Бретт Питер В., Бродер Пол, Бродовой Вячеслав, Буджолд Лоис Макмастер, Булыга Сергей, Булычёв Кир, Буркатовский Сергей, Бутин Эрнст, Быков Дмитрий, Бьюкес Лорен, Бэнкс Иэн, Бялоленьская Эва, ВОЛФ, Вагнер Виктор, Валенте Кэтрин М., Валентинов Андрей, Вандермеер Джефф, Вартанов Степан, Васильев Владимир, Вебер Дэвид, Вегнер Роберт М., Вейер Энди, Величко Андрей, Вербер Бернар, Вермеш Тимур, Верн Жюль, Вестерфельд Скотт, Видар Гарм, Видео, Виндж Вернор, Вишневский-Снерг Адам, Владимирский Василий, Вопрос, Галина Мария, Галланд Николь, Гаррисон Гарри, Гейман Нил, Гелбрейт Роберт, Герберт Фрэнк, Гжендович Ярослав, Гибсон Уильям, Гийю Ян, Гилман Феликс, Гиршгорн Вениамин, Гловацкий Мацей, Глуховский Дмитрий, Голдман Уильям, Гончарова Галина, Гореликова Алла, Гравицкий Алексей, Град Ирина, Гребенников Алексей, Грин Грэй Ф., Грицишин Анна, Громыко Ольга, Гудман Рут, Гуляковский Евгений, Гусев Владимир, Давыдов Вадим, Даймонд Джаред, Далин Макс, Даль Роальд, Данелия Георгий, Данилин Виталий, Дар Фредерик, Дарда Стефан, Дашков Андрей, Дейтон Лен, Демченко Оксана, Деникен Эрих фон, Джокинен Антти, Дзедзич-Хойнацкая Дорота, Дик Филип К., Дмитрук Андрей, Дни Фантастики, Доктороу Кори, Дробышевский Станислав, Дубинянская Яна, Дукай Яцек, Дулепа Михаил, Дюма Александр, Дяченко Марина, Дяченко Сергей, Еврокон, Емельянова Ирина, Еськов Кирилл, Ешкилев Владимир, Желязны Роджер, Жета Касильда, Жуков Клим, Загадка, Загребельний Павло, Зайдель Ядвига, Замбох Мирослав, Занько Пшемыслав, Збежховский Цезарий, Звездный Мост, Звёздные войны, Зисман Владимир, Злотников Роман, Золотько Александр, Зорич Александр, Зыков Виталий, Ибатуллин Роберт, Иванова Вероника, Иванович Юрий, Иган Грег, Инглот Яцек, Интервью, Иторр Кайл, КЛФ "Портал", Каганов Леонид, Казанцева Ася, Казмерчак Мацей, Калогридис Джинн, Канаван Труди, Каньтох Анна, Кард Орсон Скотт, Картинка, Касл Ричард, Келлер Иосиф, Киберпанк, Кижина Марина, Кинг Стивен, Кино, Кисель Марта, Кларк Сюзанна, Клер Элис, Клещенко Елена, Клугер Даниэль, Ковалевская Елена, Коваленко Владимир, Козак Магдалена, Коллин Дэни, Коллин Эйтан, Колодан Дмитрий, Колодзейчак Томаш, Колфер Йон, Конвенты, Конкурсы, Кори Джеймс, Корнев Павел, Косик Рафал, Косплей, Коссаковская Майя Лидия, Костин Михаил, Косырев Дмитрий, Краевская Марта, Крайтон Майкл, Красницкий Евгений, Криптоконспирологическое, Круз Андрей, Круз Мария, Кубасевич Магдалена, Кудрявцев Леонид, Кузнецов Владимир, Кузнецова Елена, Куценты Магдалена, Кэдиган Пэт, Лагин Лазарь, Лапач Сергей, Ларри Ян, Ларссон Стиг, Лауданьский Павел, Легеза Сергей, Леки Энн, Лем Станислав, Ли Шарон, Лингвистическое, Линч Скотт, Липатов Борис, Логинов Святослав, Майка Павел, Макаревич Петр, Макдевит Джек, Макдональд Йен, Малецкий Якуб, Маллейн Майк, Марвел, Марков Александр, Мартин Джордж, Мартьянов Андрей, Матковский Кшиштоф, Махульский Юлиуш, Машков Владимир, Меганезия, Медведевич Ксения, Мероприятия, Мерфи Ширли Руссо, Миллер Стив, Мир Фантастики, Мищук Катажина Береника, Могилевцев Дмитрий, Монтеагудо Давид, Морган Ричард К., Мортка Марчин, Музыка, Мул-Палка Эдита, Мур Кристофер, Муркок Майкл, Мусаниф Сергей, Мьевиль Чайна, НФ, Назаренко Михаил, Новик Наоми, Норфолк Лоуренс, Ньюман Ким, Нёстлингер Кристине, О`Нил Кэти, Объявление, Овчинников Олег, Олди Генри Лайон, Ольховы Артур, Онойко Ольга, Орбитовский Лукаш, Осояну Наталия, Отзыв, Павлюк Илларион, Пальцун Сергей, Панов Вадим, Парфёнова Анастасия, Пауэрс Тим, Пекара Яцек, Пелевин Виктор, Перевод, Переводы, Пересмешник, Перумов Ник, Петтерсен Сири, Пехов Алексей, Пиньоль Альберт Санчес, Пискорский Кшиштоф, Питерс Эллис, Пищенко Виталий, Плихневич Татьяна, Поздравление, Полкон, Попаданцы, Попова Надежда, Портал, Потоцкая Марта, Потоцкий Ян, Пратчетт Терри, Прашкевич Геннадий, Предсказания, Премия Зайделя, Престон Дуглас, Прист Кристофер, Пшибылек Мартин, Пыркон, Пьюзо Марио, Радуховская Мартина, Размышлизмы, Разное, Райан Кристофер, Райаниеми Ханну, Райх Кэти, Рак Радослав, Распутин Григорий, Реальность фантастики, Ревюк Кшиштоф, Рейнольдс Аластер, Репечко Доминика, Рецензия, Розов Александр, Рольская Ягна, Ропшинов Владимир, Ротфусс Патрик, Роулинг Джоан, Рубанов Андрей, Рутківський Володимир, Руфин Жан-Кристоф, Рыбаков Вячеслав, Самиздат, Сандерсон Брендон, Сапковский Анджей, Светерлич Том, Світ Фентезі, Седенько Войтек, Сердитый Глеб, Серебряков Владимир, Силивра Игорь, Скальци Джон, Смелянская Марина, Смит Уилбур, Снежный Ком М, Сойер Роберт, Сомоса Хосе Карлос, Ссылка, Стерлинг Брюс, Стивенсон Нил, Столяров Андрей, Страуд Джонатан, Стросс Чарльз, Стругацкий Аркадий, Стругацкий Борис, Студенты, Суэнвик Майкл, Сценарии, Тараторина Светлана, Твардох Щепан, Твенге Джин М., Тидхар Леви, Токарчук Ольга, Точинов Виктор, Тропов Иван, Тэй Джозефина, Уилсон Роберт Чарльз, Уилсон Эдвард Осборн, Уильямс Тэд, Уланов Андрей, Ульяненко Виктор, Уоллес Фредерик, Уорсли Люси, Уоттс Питер, Успенский Михаил, Учёба, Уэллс Марта, Уэстлейк Дональд, Фантастикология, Фантлаб, Финней Джек, Флинн Гиллиан, Флинн Майкл, Фокс Кейт, Фото, Фрай Макс, Френк Тай, Функе Корнелия, Ффорде Джаспер, Фэнтези, Хаггард Генри Райдер, Хаецкая Елена, Хайнлайн Роберт, Халас Агнешка, Харари Юваль Ной, Харитонов Михаил, Хатчинсон Дэйв, Хейнце Клаудия, Херезиньская Эльжбета, Хмелевская Иоанна, Хобб Робин, Ходдер Марк, Ходоровская Кристина, Хокинс Скотт, Холева Михал, Хребор Ольга, Хуберат Марек, Художники, Хьюго, Цвек Якуб, Цесля Давид, Цетнаровский Михал, Циолковский Константин, Цитата, Чайковски Адриан, Чайлд Ли, Чайлд Линкольн, Чан Тед, Шевляков Михаил, Шейбон Майкл, Шекли Роберт, Шерих Дмитрий, Шико, Ширман Роман, Шмидт Роберт Е., Шостак Вит, Шумахер Анна, Щерек Земовит, Эггерс Дэйв, Эшбах Андреас, Юзефович Леонид, Ячейкин Юрий
либо поиск по названию статьи или автору: 


Статья написана 2 января 2018 г. 18:06

Стивен Браст "Валлиста"

Как указывает переводчик Кайл Иторр: "Пятнадцатый по написанию и четырнадцатый (пока) по внутренней хронологии роман о Владе Талтоше, действие — после Тиассы и прямо перед Ястребом. Роман о том, как добрая девочка Девера привела Влада в старый Особняк-на-обрыве, которого тут еще несколько лет назад не стояло, дверь за ними закрылась и...". Ну и, цитировать, так цитировать, авторская аннотация: "Влад Талтош — выходец с Востока, человек второго сорта в Империи рослых, могучих, долго живущих драгаэрян. Он сделал карьеру в Доме Джарега, драгаэрском клане, который отвечает за имперскую организованную преступность. Но в один прекрасный день джареги захотели отправить его на тот свет, и с тех пор Влад в бегах. У него немало друзей среди аристократии Драгаэры, включая бессмертную чародейку и парочку богов. Однако пока награда за голову Влада в силе, жизнь у него... сложная.

На жизненном пути Влада порой встречается Девера, девочка-драгаэрянка, владеющая непонятными силами и появляющаяся в самые странные моменты его жизни.

И вот Девера появилась снова — чтобы привести Влада в загадочный и на вид опустевший особняк на берегу Великого моря. Внутри этого сооружения имеются коридоры, пересекающие сами себя, покои, из которых можно попасть в иные миры, а также — быть может — ответы на некоторые давние вопросы Влада о мире и его месте в нем. Если только Деверу удастся убедить не исчезать посреди разговора..." В общем, завязка понятна, место действия указано, остаётся только читать о том как Владу Талтошу приходится разбираться в пространственно-временных парадоксах и весьма неординарной, даже по тамошним меркам, магии.

Как и другие романы цикла написано с великолепной иронией/самоиронией и некоторым количеством мелких сюрпризов. Часть для "тех, кто в теме", сиречь соплеменников автора — венгров (их переводчик указывает в сносках), часть — для тех, кто много читает (названия глав постоянно что-то напоминают, но не всегда удаётся понять что).

Перевод доступен в сети. Там же можно выразить свою благодарность переводчику (как добрым словом, так и в эквиваленте).

Рекомендую любителям цикла о Владе Талтоше (безусловно), а также всем любителям хорошей полутёмной фэнтези (при условии прочтения предыдущих романов цикла, которые тоже рекомендую).

P.S. Пара цитат

цитата

Я осмотрелся. Спальня.

Достаточно большая, чтобы здесь могла с удобствами разместиться семья выходцев с Востока. Две семьи: одна поселится на кровати. О том, что спальня принадлежит какому-то крайне богатому типу, помимо собственно размеров, свидетельствовало отсутствие одежды. У богачей для этого всегда есть то ли стенные шкафы, то ли вообще отдельные комнаты для переодевания — чтобы под рукой никогда не было того, что нужно. Если ты богат, ты должен испытывать неудобства. Запомни это, хорошенько запомни, Талтош".

цитата

"- Вы думаете, что когда я танцую, мне нет дела до зрителей, что я не обращаю на них внимания?

— Признаться, не могу ответить ни "да", ни "нет". Никогда не задумывался.

— У танца есть смысл. Есть суть. Они распространяются, касаются людей. Что-то во мне касается чего-то в тех, кто смотрит на мой танец, и порой связь получается настолько крепкой, что ошибки не может быть.

— Похоже на магию.

— Не совсем.

— Итак, то, как я реагировал на ваш танец — это и значит для вас, как будто я сказал, что хочу поговорить насчет всего того глубоко личного и негласного, о чем мне даже думать не нравится?

— Совершенно верно".


Джефф Вандермеер "Ассимиляция"

Формально третий роман цикла цикла "Зона Х" (о первых двух книгах "Аннигиляция" и "Консолидация" я писал раньше), а фактически третья книга одного романа в трёх томах. Поэтому не стану повторять уже написанного в отзывах о первых двух книгах, а сосредоточусь на особенностях третьей. В ней действуют все главные герои двух предыдущих частей, плюс пара важных персонажей которые ранее лишь упоминались. При этом время действия постоянно меняется, что позволяет автору, ничего не говоря прямым текстом, пролить некоторый свет на загадки Зоны Х. Впрочем, именно некоторый — мы узнаём, что все главные персонажи так или иначе связаны с Зоной, причём у некоторых эта связь началась ещё до её возникновения, узнаём почему природа так быстро стирает в Зоне следы цивилизации (но не узнаём причин этого), в общем, узнаём как бы гораздо больше, чем в первых книгах, но ничего точно, и ничего до конца. Несомненно лишь знакомство автора с линией партии.

Прочитавшим первые две книги, несомненно, нужно читать и третью. Остальным стоит сначала попробовать первую — атмосфера, которую умело нагнетает автор, не всем понравится.


Брюс Стерлинг "Чёрный лебедь"

НФ-рассказ о параллельных мирах. Как написано в аннотации: "Хотите оказаться в такой реальности, где сможете найти применение своей гениальности и перетряхнуть весь мир? Возьмите ноутбук Массимо Монтальдо и нажмите F3". Главный герой, журналист, в чём-то похожий на самого Стерлинга, встречается в туринском кафе "Елена" с загадочным хакером Массимо Монтальдо, который сливает ему инженерные разработки, происхождение которых невозможно отследить. Возможно потому, что они разработаны не в нашей версии реальности?

Не лучший, но достаточно интересный рассказ Стерлинга. Восприятию несколько мешает присутствие в рассказе реальных людей, вроде Николя Саркози, что предполагает, будто бы читателю не надо объяснять каких-то особенностей персонажа. Увы, это не всегда так. Подозреваю, что люди, не следящие за политическими деятелями или не осведомлёнными о жизни автора, просто пропускают какие-то смысловые моменты. Фантдопущение выглядит достаточно плодотворным, так что Стерлинг мог бы использовать его для написания романа, а то и нескольких. Может использует?

Рекомендую любителям твёрдой НФ и Брюса Стерлинга.


Статья написана 4 апреля 2016 г. 19:22


      https://fantlab.ru/images/editions/small/..." border="1">   Виталий Данилин (Даниэль Клугер + Виталий Бабенко) https://fantlab.ru/work371595">"Четвертая жертва сирени"


Вторая книга https://fantlab.ru/work371599">цикла "Кто виноват?". О первой книге https://fantlab.ru/work371594">"Двадцатая рапсодия Листа" я http://pouce.livejournal.com/427040.html">писал ранее. Классический детектив плюс альтернативная история. Второе дело, которое расследует управляющий имением семьи Ульяновых Ильин и исключённый из университета за неблагонадёжность Владимир Ульянов. На это раз действие происходит в 1890 году в Самаре. По подозрению в убийстве полиция ищет дочь Ильина Елену. Ильин, ни на минуту не веря в виновность дочери, приезжает в Самару, чтобы найти её и выяснить, в чём дело, и останавливается на квартире, которую снимают Ульяновы. Молодой Володя, неофициальный помощник присяжного поверенного, принимает активное участие в поисках. Постепенно выясняется, что в городе произошло несколько похожих по почерку убийств, о которых полиция даже не подозревает...


Как и в первой книге авторы старательно воссоздают атмосферу соответствующего времени, что проявляется, в частности в манере изложения. Действие развивается неторопливо, рассказчик то и дело пускается в рассуждения на разные темы, язык заметно стилизован и пр. Как и первая книга, "Четвертая жертва сирени" мне весьма понравилась. Хотелось бы продолжения, но планы авторов, увы, мне неизвестны.


Рекомендую любителям классических детективов.


      https://fantlab.ru/images/editions/small/..." border="1">   Кирил Бонфильоли https://fantlab.ru/work334651">"Эндшпиль Маккабрея"


Первая книга https://fantlab.ru/work334658">"Трилогии Маккабрея". Полиция подозревает утончённого бонвивана, любителя изысканно покушать и особенно выпить, Чарли Маккабрея, торгующего произведениями искусства (не всегда честно приобретёнными), что он причастен к похищению картины Гойи. Кроме того, один из приятелей поручает Чарли сохранение некой компрометирующей фотографии. По какой-то из этих причин, а может и по обеим сразу, на Маккабрея начинается настоящая охота и ему приходится покинуть лондонский особняк и отправиться в длительное и опасное путешествие...


Похоже, автор наделил главного героя множеством своих черт, в частности своеобразной манерой изъясняться и огромной гуманитарной эрудицией. Роман просто насыщен явными и неявными цитатами, отсылками и упоминаниями, что делает его перевод, да и чтение, не совсем тривиальной задачей. Я так до сих пор и не знаю, какие из странностей словоупотребления Маккабррея авторские, а какие привнесены переводом.


Кстати, по романам Бонфиньоли снят http://pouce.livejournal.com/399222.html">фильм "Мордекай" с Джонни Деппом в главной роли. Киношники, как водится, всё сильно упростили и спрямили, в смысле постарались сделать доступным для массового зрителя, так что любителям этаких богемно-великосветских извратов стоит прочитать книгу, даже если они смотрели фильм. И ещё о кино. Автор при написании романа явно вдохновлялся "Дживсом и Вустером". Точнее, книгой, по которой снят сериал, но я книгу не читал, так что могу сравнивать лишь отражение с отражением.


Рекомендую любителям детективов из богемной/великосветской жизни.


      https://data.fantlab.ru/images/editions/s..." border="1">   Уильям Гибсон, Брюс Стерлинг https://fantlab.ru/work2658">"Машина различий"


Альтернативная история. Стимкиберпанк. В описываемой реальности Чарльзу Бэббиджу удалось построить свою разностную машину, а к власти в Великобритании в 1831 году пришли радикалы-технократы, в результате чего развитие пошло гораздо более бурными темпами, чем в нашей реальности. Действие происходит в Лондоне в 1855 году, и механические вычислительные машины уже играют примерно ту же роль, что у нас электронные в конце прошлого века. Дочь премьер-министра лорда Байрона (да-да, того самого) Ада Байрон, которую называют королевой машин, разработала программу, за которой охотятся различные тёмные личности. На их пути случайно встаёт палеонтолог Эдвард Мэллори, который, как истинный джентльмен, вынужден идти в борьбе со злодеями до конца...


Гибсон и Стерлинг вволю порезвились, написав киберпанк в стимпанковом викторианском антураже. Клакёры (сиречь, программеры), паровые суперкомпьютеры, глобальные базы данных и даже, кажется, компьютерные вирусы — всё это присутствует в романе, порой в весьма причудливых формах, и доставляет отдельное удовольствие тем, кто понимает. Порезвились авторы и в плане альтернативности истории. Так, например, в Нью-Йорке победила Манхэттенская коммуна во главе с Карлом Марксом, Техас — независимое государство, а об истории Великобритании и говорить нечего. Одни лорды-меритократы чего стоят.


Роман номинировался на целый ряд престижных фантастических премий, но, увы их не получил. Возможно, из-за слишком большого числа недоговорённостей и непривычного смешения антуражей. Тем не менее любителям альтернативной истории и киберпанка стоит его прочитать.


      https://data.fantlab.ru/images/editions/s..." border="1">   Кирилл Еськов https://fantlab.ru/work488549">"Америkа (reload game)"


После десятилетнего перерыва Кирилл Еськов порадовал поклонников своего творчества новым романом. Вот как его характеризует сам автор: Роман «Америkа (reload game)» сам я, пожалуй, обозвал бы «альтернативной историей» («Что было бы, если…»), густо замешанной на «стим-панке» (эпоха «пара и электричества», романтизированная и мифологизированная до градуса Средневековья в фэнтэзи) и разлитой по детским формочкам новелизации компьютерных игр (любителям переигрывать «неудачные развилки» в стратегиях Сида Мейера, вроде меня самого – должно понравиться…)


Давайте обратимся к самой, пожалуй, затоптанной (чтоб не сказать – заплеванной) нашими фантастами «альтернативной развилке» отечественной истории: состоявшаяся таки Русская Америка. Сколько раз лицезрели мы уже нашего державного орла, грозно расправляющего крыла над Американским континентом и глупого пиндоса, робко прячущего тело жирное в утесах! Только вот почему-то никому не приходит в голову элементарное, лежащее на самом виду соображение: если некий вариант Русской Америки и впрямь окажется жизнеспособным (в отличие от мертворожденной русской Аляски из «текущей реальности») – дело-то там наверняка дойдет и до своего варианта «Бостонского чаепития» с «Декларацией независимости»…


Так вот, действие романа как раз и происходит в ту самую пору, когда «американские колонии, не столько в силу собственных устремлений, сколько в силу закона тяготения, отрываются от Метрополии» (Б.Шоу). Впрочем, «невероятные совпадения, случайности или неожиданные решения, принятые оказавшимися в центре событий измотанными людьми» (Т.Флеминг) и в этот раз могут в одночасье изменить весь расклад – причем в любую из сторон. Ну, мы же помним с детства: «…Лошадь захромала – командир убит// Конница разбита – армия бежит// Враг вступает в город, пленных не щадя// Потому что в кузнице не было гвоздя».


В романе можно условно выделить две основные составляющие: собственно альтернативно-историческую, изложенную автором в стиле беседы на дружеской посиделке альтернативщиков, и авантюрно-приключенческую, которая, скорее, призвана увлечь тех читателей, для которых первая составляющая входит в категорию "много текста". Первая пошла хорошо, а вторая явно выглядит оборванной на самом интересном месте, типа "выпил рюмку, вторую, третью — а там вода", из-за чего роман в целом производит впечатление заготовки заметно большего произведения, или первой части дилогии. Пока я про продолжение не слышал, но оно, на мой взгляд, напрашивается. Многообещающий злемент компьютерных игр, конкретно любимой мною "Цивилизации", выглядит, к сожалению, несколько искусственно — возможно автору стоило бы включить в текст побольше возможных развилок/перезагрузок.


С другой стороны, любители постъмодєрнізьму при чтении "Америkи" вполне могут испытать множественный оргазм. Количество явных и неявных цитат, отсылок, намёков и аллюзий в тексте просто зашкаливает — они встречаются едва ли не в каждой фразе. Не говоря уже о нарочитых анахронизмах и приколах, вроде запорожцев в Техасе.


Рекомендую любителям альтернативной истории, постъмодєрнізьму и текстов Кирилла Еськова. Надеюсь, он напишет, таки, продолжение. Сам я, вполне возможно, через некоторое время роман перечитаю.


      http://profilib.com/book/38/cover/mini/ya..." border="1">   Ян Гийю http://www.ozon.ru/context/detail/id/4033...">"Красный Петух"


Просмотрев пару фильмов о шведском Джеймсе Бонде Карле Хамилтоне (http://pouce.livejournal.com/407138.html">"Агент Хамилтон: В интересах нации", http://pouce.livejournal.com/407779.html">"Агент Хамилтон: Похищенная"), снятых по романам Яна Гийу, решил почитать первоисточник. Соответственно, "Красный Петух", действие которого происходит в начале 1980-х годов, это первый роман о Карле Хамилтоне. Следует заметить, что образ, который возникает при чтении книги, достаточно сильно отличается от киношного (хотя, с другой стороны, экранизированы более поздние романы). Главный герой не просто суперагент, а весьма противоречивая фигура. Во-первых, он граф (в условиях шведского социализма дворянство заметно деградировало, но тем не менее); во-вторых, в молодости был членом левой группировки (какая-то разновидность то ли троцкизма, то ли маоизма, то ли марксизма-ленинизма в европейском понимании этого слова 1980-х годов), но при этом весьма отрицательно относится к Советскому Союзу, полагая его империалистическим государством; в-третьих, несмотря на левое прошлое, Хамилтона завербовали в шведскую военную разведку, и он прошёл курс подготовки в США. В общем, загадочный зверёк. Как, если верить Википедии, и сам автор.


Автор, шведский журналист, левых взглядов со скандальной репутацией. Соответственно, роман больше похож на очень большое публицистическое произведение об устройстве шведского общества, работе шведской,и не только шведской, полиции и спецслужб, левом движении в целом и его разновидностях, Израиле и палестинцах (автор явно симпатизирует палестинцам и не любит Израиль) и пр. В общем, как для шпионско-детективного романа слишком много избыточной информации. Но как картина шведской и общеевропейской политической жизни 80-х годов роман весьма любопытен.


Странное впечатление произвёл перевод. Переводчик, вроде бы, работал старательно, но такое ощущение, что многие реалии и понятия ему не знакомы и он пытается объяснить их, исходя из собственных представлений, которые не всегда соответствуют реальности. Такие переводы часто попадались в начале 90-х годов.


Рекомендую интересующимся шведской жизнью и политической обстановкой 1980-х годов. Любителям детективов и шпионских романов, книга может показаться излишне затянутой и скучной.


      https://im2-tub-ua.yandex.net/i?id=2631d5..." border="1">   Ян Гийю http://www.ozon.ru/context/detail/id/4886...">"Террорист-демократ"


Второй роман о шведском Джеймсе Бонде Карле Хамилтоне. Автор по-прежнему уделяет много времени общественно-политическим вопросам, в частности терроризму, но как шпионский/детективный роман "Террорист-демократ" заметно лучше "Красного Петуха" в плане динамики и прочих достоинств такого рода произведений. Необычны образы террористов. Правда речь идёт о европейских левых террористах 80-х годов, а не о современных религиозных. Любопытно изображение немецких спецслужб с их порядком и жёсткими ограничениями.


Для кинолюбов. Из прочитанных романов становятся понятны многие неясности в поведении Хамилтона в фильмах. Так что, если фильмы сильно понравились, стоит почитать романы.


Можно рекомендовать любителям шпионских/детективных романов с большой политико-идеологической компонентой.





  Подписка

Количество подписчиков: 88

⇑ Наверх